Prevod od "odnese u" do Italijanski

Prevodi:

portò in

Kako koristiti "odnese u" u rečenicama:

Potrebna mi je dadilja da je odnese u krevet.
Sono stanco morto, avrei bisogno di una balia che mi portasse a letto.
Srecom nesto otrova jos se susi na njima da me odnese u smrt.
Forse trattengono abbastanza veleno per farmi morire di questo cordiale.
Štap se odnese u posebnu odaju s maketom grada na podu.
Portavano l'Asta nella sala del plastico con un modello in scala della città.
Neka to odnese u laboratorij, i neka skuži da li je to... prisluškivaè ili koji vrag veæ.
Glielo faccia portare in laboratorio per capire se e' una cimice... o chissa' che altro.
lli da ih odora odnese u Jugoistoènu?
O mando io un agente li' a Sud-Est?
Dat æu da se harmonij odnese u crkvu unutar dva tjedna.
Faro' portare l'organo in chiesa entro una quindicina di giorni.
Želim da se sve spakuje i odnese u Global Dynamics.
Voglio tutto impacchettato e spedito alla Global Dynamics. Hey. Hey!
Želim da se sve ovo po redu odnese u "Jeffersonian".
ok, voglio che trasportiate boracca e borattini al Jeffersonian.
Ona je imala frižider koj je morala da odnese u Barton, pa...
Aveva un frigorifero nel retro del suo furgone, doveva portarlo a Barton, quindi...
Molim vas da se ostatak mojih stvari odnese u moju sobu.
Per favore, faccia mandare il resto delle mie cose direttamente nei miei alloggi.
Neka nas ova klasièna pesma odnese u poglavlje 10.
Quindi, lasciamo che questa canzone, ci porti al Capitolo 10
Dobila sam novi printer pa trebam nekog snažnog da ga odnese u moj ured.
Ho appena avuto questa stampante, e mi serve qualcuno di grande e grosso che la porti nel mio ufficio.
Govorila bih Kejt da ga odnese u njegov krevetac, a onda bih sanjala kako je on u mikrotalasnoj peænici.
Kate l'aveva messo nella culla, e poi ho sognato che era nel microonde.
Rekla sam mu da ostatke odnese u svoju laboratoriju.
Gli ho detto di portare i resti nel suo laboratorio.
Gospode, ako tvoj tornado mora da me uzme, neka me odnese u Oz.
Buon Dio, se il tornado dovesse portarmi via, fa' che mi porti ad Oz.
Idemo redom, neko treba ovo da odnese u policiju.
Per prima cosa... qualcuno dovrebbe portarla alla polizia.
Moraš da saèekaš plimu da ga nežno odnese u more.
Ok? Devi solo aspettare che la marea arrivi... E che dolcemente...
Kako je imao vremena da to odnese u Majami?
Dove ha trovato il tempo per spostarla tutta a Miami?
Želim da se brod odnese u STAR laboratoriju, tajna šifra, narednièe.
Voglio la nave ai laboratori STAR, codice nero, Sergente.
Ako dama želi tiki kolibu da odnese u kolibu, onda æe je i odneti!
Se la signora vuole la capanna tiki in laboratorio, la capanna tiki va in laboratorio!
Kaži kapetanu da podigne sidro, i kada izaðe iz Bostonske luke, prizvaæu jak vetar da nas odnese u Sejlem.
Appena saremo usciti dalla baia di Boston, sollevero' il vento per velocizzare il nostro viaggio verso Salem.
Gđo, hrana je topla i spremna da se odnese u polje.
Si'? - Signora, il cibo e' pronto e puo' essere portato nei campi.
"I ðavo ga odnese u neverovatno visoke planine i pokaza mu sva kraljevstva sveta i reèe, "Sve ove stvari æu ti dati..."
"E il diavolo lo condusse con sé sopra un monte altissimo... "e gli mostrò tutti i regni del mondo e gli disse... "Tutte queste cose io ti darò..."
I sve sudove doma Božjeg, velike i male, i blago doma Gospodnjeg i blago carevo i knezova njegovih, sve odnese u Vavilon.
Quegli portò in Babilonia tutti gli oggetti del tempio, grandi e piccoli, i tesori del tempio e i tesori del re e dei suoi ufficiali
I šta ih osta od mača, odnese u Vavilon i biše robovi njemu i sinovima njegovim, dokle ne nasta carstvo persijsko,
Il re deportò in Babilonia gli scampati alla spada, che divennero schiavi suoi e dei suoi figli fino all'avvento del regno persiano
Do dve godine ja ću vratiti na ovo mesto sve sudove doma Gospodnjeg, koje uze Navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u Vavilon.
Entro due anni farò ritornare in questo luogo tutti gli arredi del tempio del Signore che Nabucodònosor, re di Babilonia, prese da questo luogo e portò in Babilonia
A mene duh podiže i odnese u utvari duhom Božjim u Haldejsku k roblju: i utvara koju videh otide od mene.
E uno spirito mi sollevò e mi portò in Caldea fra i deportati, in visione, in spirito di Dio, e la visione che avevo visto disparve davanti a me
0.25637102127075s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?